Loodusmetafoorid, mille järgi me elame

Me kasutame pidevalt erinevaid tähendusülekandeid, et kirjeldada olendeid, asju ja nähtuseid teiste samalaadsete kaudu. Kreekakeelne sõna „metaphora” tähendabki ülekannet: sõna tähendus kantakse üle ühelt valdkonnalt teisele mingi ühistunnuse alusel. Kas me aga märkame, kui palju erinevaid neid on? Kas me paneme tähele, kuidas kirjeldame metafooridega loodust, ilmastikunähtusi, loomi ja looduse kaudu ka inimesi? Mida tähendab näiteks taeva silm, kärbeskaallane, jõesäng või mäejalam? See projekt püüabki taolisi leida, neist aru saada ja teistele tutvustada.

Projekti eesmärk

Eesmärk on suunata tähelepanu keele mängulisusele ja kujundlikkusele, samuti ka mitmetähenduslikkusele. Keel on palju rohkem kui reeglite kogum, millest võibolla alati aru ei saa. Loodusmetafooride projekt toob rambivalgusesse tagasi keele ilu ja võlu: saab näha, mismoodi ja milliste loodusseoste kaudu me end ümbritsevat maailma kirjeldame.

Kaasjuhendaja(d)

MU

Mari Uusküla

muuskyla@tlu.ee

RR

Reimo Rivis

rrreimo@tlu.ee

#eesti keel #loodus #loovus #metafoor #keeleõpe

Rühma liikmed

H
Helena
I
Ingrid
L
Linnea-Rosi
K
Kärt
E
Evelin
A
Anastasija
Nüüdismeedia (1)
Euroopa nüüdiskeeled ja kultuurid (1)
Aasia uuringud (3)
Kirjalik tõlge (1)
Group 1